A primary lesson of 10 years of interim ministry was learning to maintain balance during times of change and flux. Not that everything around me was going to feel right or that I looked good, rather, that panic was avoided and that community life moved forward toward a goal. Interim ministry and transition is not the place for the perfectionist, whether a pastor or a congregation member. The ability to recover from a setback, mistake or anxiety trigger is paramount to progress. I know this to be true in ministry, athletic endeavors, parenting and now language. I'm leaning toward learning that the importance of recovery is a universal truth.
Here's how my learning has developed recently. I the past month I've taken on learning Korean as an avocation. Some people don't understand why I would invest my time this way. I see a multitude of Korean signs in my congregation's neighborhood, and I see learning language as a path to hospitality and connection. I suppose it would be beneficial for any immigrant to learn English, but I will attempt to meet them a little closer to where they are toward their destination. A favorite writer Keith Law recommended the Pimsleur method as an anchor for language learning.
I've been working with Pimsleur for 2 weeks, and I get more out of Pimsleur than I have in any other language learning process in my life. I've learned some Danish, French, Spanish, Russian, and reading ability in ancient forms of Greek and Hebrew, but my mental adjustments to Korean are different than any of the languages I have learned before. I'm not learning Korean easily, but appreciate the methodology. I began to understand while taking my 8-year-old daughter to speech therapy. Pimsleur was an applied linguistics and French scholar at UCLA and that his approach was similar to the approach of her speech therapist, whose specialty happens to be applied linguistics.
My daughter has auditory processing problems. She hears sounds well, but the movement from sound, to processing the sound, to speech doesn't work well. With regular speech therapy, she is improving. If the conversation doesn't move as planned, my daughter gets frustrated and the conversation breaks down further. What her speech therapist teaches her through a variety of drills and practical approaches is a growing ability to recover when communication inevitably breaks down (this IS universal). This ability is easily taken for granted, though we know in our own lives that communication breaks down frequently. The ability to recover makes a difference. My daughter learns to recover through speech therapy.
I do something similar using the Pimsleur method. Through its series of drills breaking down the sounds of language in many different combinations, I don't necessarily merely focus on memorizing particular words, but through work with sounds that make up language, I find myself less lost. Our speech therapist says these approaches in therapy and language education are similar, and that we are not being equipped to be perfect with language, but rather that we can recover when communication breaks down.
During my years of interim ministry, I have found no greater lesson. The ability to adjust and recover in during communication break down is far more important than learning to do something perfectly. The goal is to connect. The goal is to share a message. The goal is to build relationships. The goal is to learn. I still like to strive toward perfection to some degree, but frustration over not reaching perfection ends many attempts in life to do something good. I encounter this break down daily--in parenting, in building a household, in marriage, in ministry, in health, in vocation. It remains to be seen whether I will be able to live this out in the many facets of my life, but I have the lesson played out regularly during my trips to speech therapy and Korean language sessions.
Showing posts with label Korean. Show all posts
Showing posts with label Korean. Show all posts
Tuesday, July 12, 2011
Lessons from language learning
Labels:
communication,
congregational life,
education,
grace,
Korean,
leadership,
mission,
sports
Thursday, June 23, 2011
Underrated in Congregational Life: Language Learning
Though I deeply appreciate the theological writings and ideas of Martin Luther, one of the things that inspires me most about a connection to the legacy of Luther is translation of the biblical witness into the language of the people. Sometimes I imagine the work of Bible translators, awestruck. I am thankful for Luther's pioneering translation work.
I love languages of all kinds. I enjoy Danish and French. I made an academic college try at Russian. I am attempting to learn Korean. I am intrigued by professional and social group lingo. I admire the dexterity in how the English language evolves. I don't like to feel foolish while I'm learning these manners of speaking, so sometimes I avoid them. It's not that I don't have the ability to learn the language, but the fear throws up road blocks. The challenge of connecting with my family and friends is stark enough; throw in the cultural differences, and I am tempted to say "why bother?" So I often give up.
Language is dynamic. We learn language often out of love for the other. Grandparents learn to use Facebook because they want to communicate with their grandchildren. An entrepreneur learns programming code because of their love for conveying a message. An adoptive parent learns Mandarin so they can know the more deeply the culture of origin of their daughter.
Here's why I think language learning is underrated in congregational life. Though we often engage in a world of dynamic language change, for some reason in congregational life, learning a new language is viewed with suspicion, or outright disdain. I think part of this is the fear and foolish factor, which I believe is modified by the deep emotional attachment to faith and congregational life. It hurts more to look foolish in matters of faith. It hurts more to look foolish in a place where we have so many and emotions and time invested in the milestones of life.
Another factor in language learning involves the theological and cultural roots of our understanding of God and change.
1. There is a very strong theological and cultural understanding that God does not change, therefore change in congregational language is considered suspect.
2. At attempt to keep language the same in congregational life may also reflect a fortress mentality. In the above link, I reference Pat Keifert, a theologian who has taught about how congregations are resistant to language change (and change in general) because the church was a "change-free zone" in the midst of a world full of change.
The variables in language learning accelerate rapidly in the Information Age, and many church leaders have rightly asked the question of stewardship of abundant information and how to prioritize usage. This burgeoning reality adds another wrinkle into how language learning choices have become more complex for congregations. Where does that conversation about language learning start? One of my favorite biblical questions from the Parable of the Good Samaritan. "Who is my neighbor?" The two things I have noticed as I drive into work: The US Military presence, and Korean language signage. I have a lot of language to learn from both communities. I cannot afford to underrate language learning anymore.
I love languages of all kinds. I enjoy Danish and French. I made an academic college try at Russian. I am attempting to learn Korean. I am intrigued by professional and social group lingo. I admire the dexterity in how the English language evolves. I don't like to feel foolish while I'm learning these manners of speaking, so sometimes I avoid them. It's not that I don't have the ability to learn the language, but the fear throws up road blocks. The challenge of connecting with my family and friends is stark enough; throw in the cultural differences, and I am tempted to say "why bother?" So I often give up.
Language is dynamic. We learn language often out of love for the other. Grandparents learn to use Facebook because they want to communicate with their grandchildren. An entrepreneur learns programming code because of their love for conveying a message. An adoptive parent learns Mandarin so they can know the more deeply the culture of origin of their daughter.
Here's why I think language learning is underrated in congregational life. Though we often engage in a world of dynamic language change, for some reason in congregational life, learning a new language is viewed with suspicion, or outright disdain. I think part of this is the fear and foolish factor, which I believe is modified by the deep emotional attachment to faith and congregational life. It hurts more to look foolish in matters of faith. It hurts more to look foolish in a place where we have so many and emotions and time invested in the milestones of life.
Another factor in language learning involves the theological and cultural roots of our understanding of God and change.
1. There is a very strong theological and cultural understanding that God does not change, therefore change in congregational language is considered suspect.
2. At attempt to keep language the same in congregational life may also reflect a fortress mentality. In the above link, I reference Pat Keifert, a theologian who has taught about how congregations are resistant to language change (and change in general) because the church was a "change-free zone" in the midst of a world full of change.
The variables in language learning accelerate rapidly in the Information Age, and many church leaders have rightly asked the question of stewardship of abundant information and how to prioritize usage. This burgeoning reality adds another wrinkle into how language learning choices have become more complex for congregations. Where does that conversation about language learning start? One of my favorite biblical questions from the Parable of the Good Samaritan. "Who is my neighbor?" The two things I have noticed as I drive into work: The US Military presence, and Korean language signage. I have a lot of language to learn from both communities. I cannot afford to underrate language learning anymore.
Labels:
Bible,
change,
Christian life,
congregational life,
gifts,
hospitality,
Korean,
leadership,
military,
service,
stewardship,
transitions,
underrated,
Vocation
Subscribe to:
Posts (Atom)